首页 资讯 正文

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

体育正文 283 0

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

28日闭幕的(de)第16届香港国际医疗及保健展上(zhǎnshàng),76岁的香港居民(jūmín)陈伯格外“吸睛”。他佩戴着脑机AI头环坐在一辆智能(zhìnéng)轮椅上,仅通过转动眼球、眨眼等轻微动作,就实现了轮椅的前进、后退、转向等操作。 这是第16届香港国际医疗及保健(bǎojiàn)展上的香港科技园展区(5月26日摄(rìshè))。新华社发(郭辛摄) 本届展会上,类似的(de)“AI+养老(yǎnglǎo)”智能产品层出不穷,来自13个国家和地区的约300家展商,带着包括AI康复系统、便携式AI诊断系统等多项前沿科技成果前来参展。AI赋能让香港(xiānggǎng)“智慧养老”走向现实(xiànshí),为香港医疗科技产业注入新活力。 科技重新(chóngxīn)定义“老有所依” 每年的香港国际医疗及保健展,都(dōu)会成为世界医疗创科人士的舞台,展示最新且具有(jùyǒu)创意的技术、产品和服务。 根据联合国资料,当65岁或以上的高龄人口在社会中所占比例达到(dádào)20%或更高,即进入“超高龄社会”。特区政府的数据显示,2024年(nián)香港这一人口比例已(yǐ)升至23.9%。 面对日益严峻的人口老龄化问题,如何通过乐龄科技支援及优化长者的晚年生活,是今年不少(bùshǎo)参展商重点(zhòngdiǎn)关注的议题。 展厅中,一位参展商穿戴着(zhe)下肢外骨骼机器人,腿部被(bèi)“钢铁骨骼”缠绕包裹,时而静坐,时而站立行走,全程看似不用耗费任何力气。 在(zài)第16届香港国际医疗及保健展上,工作人员穿戴外骨骼机器人进行操作演示(5月26日摄)。新华社发(fā)(郭辛摄) 来自杭州的智能(zhìnéng)康复师李珈毅介绍,该外骨骼机器人是一种基于神经(shénjīng)可塑性原理设计的可穿戴仿生设备(shèbèi),融合了AI算法步态模型,通过外部运动带动下肢进行步行康复训练,刺激神经系统重塑。 “就算是完全不能动的老人或因神经受损导致(dǎozhì)的运动障碍人群穿戴上这个机器人,都能重新‘走路’。”李珈毅(yì)说。 展会上,既有同(tóng)家人外形和声音相像,能不间断(bùjiànduàn)陪聊的生成式AI情感陪伴机器人;也有借助内置传感器(chuángǎnqì)实时监测压力分布,就能经AI预判早期(zǎoqī)褥疮症状的床垫;还有通过玩几个(jǐgè)简单AI小游戏就能做认知障碍症评估的“游戏机”……当AI遇上乐龄科技,“老有所依”正被重新定义。 以科技之“智”助力医疗(yīliáo)之“治” 在复康及长者护理用品专区,参展商(cānzhǎnshāng)连雅娴(liányǎxián)将一个VR眼动仪戴在眼睛上。“这个只有(zhǐyǒu)墨镜盒大小的仪器具备眼动追踪技术,能在5分钟内对长者进行认知障碍症评估,并制订个人化康复训练计划。” 她说,面对全球医疗负担持续攀升(pānshēng),利用AI能更准确、快速地进行医学诊断,对早期识别患者并(bìng)介入治疗有很大帮助。“早发现、早诊断、早干预(gānyù),就能延缓认知障碍的发展。” 在第(dì)16届香港国际医疗及保健展上,体验者通过VR眼动仪进行认知障碍症(zhèng)评估(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 本届展会上(shàng),香港科技园展团带领(dàilǐng)30家园区企业,展示香港尖端医疗科技,包括居家医疗等智慧方案。 其中,由香港科技大学3名(míng)毕业生研发的应用程序,使用者只需(xū)看着镜头30秒,程序会通过镜头侦测身体表征的指标,由AI推算出包括心率、血氧饱和度等在内的15项身体指标,并进行(jìnxíng)预警。 “只需一台智能手机(zhìnéngshǒujī),长者就能每天在家进行基础(jīchǔ)检查。”产品研发者黄君朗说。 此外,香港(xiānggǎng)初创公司研发的AI便携检测设备(shèbèi),利用便携式电阻抗断层成像系统,可对人体器官进行无创健康检测。 该产品运营总监黄仲申介绍,使用者只需将一条检测带佩戴在对应器官位置,仅需几分钟,就能通过人体(réntǐ)的生物信号(xìnhào)生成相应检测结果和医学(yīxué)报告,协助诊断筛查肝、肺、肾等疾病。 科技让老年生活(shēnghuó)更有尊严 香港(xiānggǎng)作为(zuòwéi)人均寿命最长(zuìzhǎng)的城市之一,长者人口不断增加。特区政府预计到2043年,65岁或以上的长者占香港总人口的比例将超过三分之一。 在展会的智能护理床(chuáng)体验区,当体验者躺下,床垫(chuángdiàn)内的数个微传感器开始工作,大屏幕实时显示呼吸、心率等数据,并及时发出语音提示(tíshì)。 “这款床解决了卧床不起老人‘翻身难(nán)’的问题。”英国(yīngguó)工程师史蒂芬介绍,床垫左右起伏,就完成了一次翻身。此外,它还能预设老人翻身的时间、频率、角度,减轻照护人员的负担(fùdān)。 这是第16届香港国际医疗(yīliáo)及保健展上的(de)AI康复治疗机器人(5月26日摄)。新华社发(郭辛摄) 这场为期3天的香港(xiānggǎng)国际医疗及保健展虽已落幕,但科技与人文的融合仍在(zài)不断深入。当智能轮椅开发者推着(zhe)产品离开(líkāi)时,记者注意到,这架轮椅还特意保留了手动推行模式。“我们给科技装了‘缓冲键’。”工程师徐子峰说,“真正的‘适老化’,是让老人自己选择要(yào)不要被改变。”
遭遇“强制刷脸”该如何应对?人脸识别新规明起施行

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~